Tre meno un quarto… circa!

Trois moins le quart... environ!
Viertel vor drei... ungefähr!
A Quarter to Three... About!

Switzerland, August 1998
FILM, Fiction, 130 min.

Save as Favorite
directed by
Claudio Adorni
Written by
Claudio Adorni
Status
In distribution

Chiasso, Suisse: frontière entre le Nord et le Sud de l’Europe. Il est trois heures moins le quart… environ! Dans un ancien cinéma-théâtre laissé apparemment à l’abandon, la caissière est en train de nettoyer. La poussière soulevée provoque des événements magiques. La présence assoupie des fantômes qui ont animé les représentations du passé est réveillée. L’énergie encore vive des comédiens et des spectateurs révèle pensées, émotions et sensations. A l’extérieur, le reste du monde: la normalité. La vie s’écoule, en battant la mesure répétitive de la journée, sur un rythme cyclique tellement précis qu’il paraît être arrêté. Une présence matérielle, l’autre céleste, spirituelle: le microcosme se reflète dans le macrocosme. Qu’est-ce qui met en contact la vie terrestre et la vie idyllique? Le même fil qui lie le présent au passé, complice de la force du mythe. Seule la mémoire qui se réveille nous ramène violemment à la réalité. Il est toujours trois heures moins le quart… environ! Le temps n’a jamais passé.

Chiasso, Svizzera: frontiera tra Nord e Sud Europa. Sono le tre meno un quarto… circa. All’interno di un vecchio cinema-teatro in apparente stato di disuso la cassiera sta facendo le pulizie. La polvere, alzandosi, pare scatenare degli eventi magici. Si risveglia, come per incanto, la presenza sopita di quei fantasmi che hanno dato vita alle rappresentazioni nel passato. L’energia ancora viva di attori e pubblico scatena pensieri, emozioni, sensazioni. Fuori, il resto del mondo: la normalità. Il flusso della vita scandisce lo scorrere ripetitivo della giornata, in un ritmo ciclico tanto cadenzato da sembrare fermo. La presenza materiale, la presenza celeste, spirituale: un microcosmo che si rispecchia in un macrocosmo. Cosa stabilisce il contatto tra mondo terreno e mondo idillico? Quello stesso filo che collega il presente al passato, complice la forza del mito. Solo il risveglio della memoria riconduce prepotentemente alla realtà. Sono sempre le tre meno un quarto… circa! Il tempo non è mai passato.

credits

World Premiere
August 1998
Original Version
Italian (french subtitles),  colour, 35mm, 130 min.
Production
Meridional Unhomologated Independent Films Production
Producer
directed by
Claudio Adorni
Written by
Claudio Adorni
Cinemato­graphy
Claudio Adorni
Editing
Claudio Adorni
Music
Sandro Hess, Federico Caprara
Production Design
Claudio Adorni
Lighting Design
Claudio Adorni

Cast

Federico Caprara

World Sales / World Rights

World Rights
Meridee Cinematografiche

Festivals

(a selection)

Newsletter